Yesterday I posted a YouTube interview with Eric Enos. The magic of the message was clear to me, but the language was missing something. The voice and texture of Eric's message was layered. In part, that sort of communication happens every where, every day. We adapt language to fit the 'package' or the interview. I know I do it. Adapt. There is a price and a value to adaptation: the value is many survive because we adapt or make ourselves available to the prevailing culture -- the dominant culture. The price of adaptation can be a lifetime or generations of lifetimes where true value is invisible, hidden or misrepresented. No way do I hear a misrepresentation of the message on Eric Enos's part. But in a different venue I knew his language would be different. I sought it out.
Using the example of Eric Enos' interview I found something more to listen to and consider. Using the tools of the Makua o'o today's post involves 'listening for the heartbeat of the culture.' Going deeper the link here takes another listen at the story of working with and caring for the land... malama 'aina in a talk at AHA KANE, 2012.
AHA KANE's mission and vision in their own words is:
LINK BELOW to a video with Eric Enos as he talks with Hawaiian men at AHA KANE 2012 about the discovery and restoration of traditional and cultural practices; the establishment of Ka'ala Farm.
Using the example of Eric Enos' interview I found something more to listen to and consider. Using the tools of the Makua o'o today's post involves 'listening for the heartbeat of the culture.' Going deeper the link here takes another listen at the story of working with and caring for the land... malama 'aina in a talk at AHA KANE, 2012.
AHA KANE's mission and vision in their own words is:
Our Mission and Vision
Ke Kuhi Hopena (Vision)
To nurture a healthier Native Hawaiian male population by eliminating psychosocial, health, and educational disparities founded on traditional cultural practices and building sustainability in the community.
Ka Mākia (Purpose)
To increase our awareness and empower Native Hawaiian males to fulfill our roles and responsibilities amongst ourselves, as well as within our families and our respective communities.
Ka Huakaʻi (Mission)
To strengthen the Native Hawaiian community through nurturing and perpetuating the traditional male roles and responsibilities that contribute to the physical, mental, spiritual and social well-being of Hawaiian males, their families and communities.
http://www.oiwi.tv/channels/culture/working-and-caring-the-aina/Was there a difference in the message in the two stories about cultural kipuka? Consider it for yourself.
No comments:
Post a Comment
Speak from the heart